Турция. Городок Кемальпаша.

Хирам Абас нервно ходит по комнате служебной квартиры местной жандармерии, где его поселили. Он пытается дозвониться до Анкары, но связь плохая. Он в бешенстве и чуть не разбивает телефонный аппарат.

Поразительно, но никто из местной жандармерии, погранохраны и военных не спешат оказать помощь. Он опять снимает трубку и пытается набрать номер, но всё бесполезно.

Раздаётся стук в дверь. Это его ещё больше злит. Но надо взять себя в руки. В ЦРУ учили разным приёмам. Он делает несколько глубоких вздохов. Стук повторяется.

- Кто там? - спрашивает он теперь почти спокойным голосом.

- Хамид Юксель, - раздаётся за дверью.

Абас думает пару секунд, соображая, кто этот незнакомец.

- Зайдите, - прглашает он, а сам выдвигает ящик стола, где у него лежит на всякий случай заряженный «Yavuz”.

Входит, стуча палочкой, хромой подполковник. Он направляется к Абасу и протягивает руку. Выдержав паузу, тот протягивает свою. Они здороваются.


- Садитесь, - указывает он на стул.- Что привело вас ко мне?

- Вы здесь два дня, но ничего не предпринимаете. И я вижу, а я многое вижу, что несмотря, что вы сотрудник МИТ, никто вам не оказывает никакой помощи.

- Ничего, я дозвонюсь до Анкары, и этих людишек приведут в чувство.

- А вот этого я делать вам не рекомендую. Вы сразу получите столько врагов, что вообще ничего не сможете сделать.

«Кто он такой, что даёт мне советы,» - думает Абас.

А Юксель, как-будто читая его мысли, говорит:

- Вы, конечно, можете меня отправить за дверь. Но я разведчик. Когда моя нога была цела, я несколько раз пробирался на территорию, контролируемую курдами. И не разу не попался. А у курдов разговор короткий. Сначала пытки, которые даже у нас не применяются, а потом — в пропасть.

- Я повидал всякого. Тоже был на вражеской территории. Пробирался в тыл врага. В Ливане, например...

- В Ливане, - перебивает подполковник, - всё было намного проще, чем здесь. Советская граница неприступна. Вас загонят как зайца, и поймают.

- Вы не знаете меня...

- Я повидал многое. И искренне хочу вам помочь. И кое что разузнал про вас...

- А вот это называется — государственная измена. - Абас достаёт пистолет. - Немедленно называйте источники, а то я...

- Что, будете стрелять? - невозмутимо спросил Юксель. - Тоже не советую. В Кемальпаша начали ходить слухи, что приезжий из Анкары хочет перейти границу. А ещё услышат стрельбу.

Абас направляет пистолет на хромого:

- Быстро, кто вам рассказывал про меня и, кто распространяет слухи.

- Хорошо, - невозмутимо говорит Юксель, - расскажу. Только оружие уберите, может выстрелить.

- Это мне решать...

Подполковник медленно поднимается со стула, опираясь левой рукой на клюку, а правой быстро хватает палку ближе к основанию. Затем резко, захватив рукояткой трости ладонь Абаса, поднимает её вверх. Раздаётся выстрел. Пуля попадает в большой портрет Ататюрка, висящего на стене. Юксель резко выворачивает палку, и пистолет падает на пол. Абас, не ожидавший такого отпора, на мгновенье столбенеет, но хромой говорит:

- Вчера я разговаривал с Эрсином, директором МИТ. Твоим шефом. Он мой друг ужЕ много лет. Он просил тебе помочь. Можешь взять пистолет. Только больше не балУйся. Достал оружие — стреляй сразу. По ногам. Промедление смерти подобно.

На выстрел прибегает начальник жандармерии с пистолетом в руках.

- Что здесь происходит? - кричит он.

Увидив простреленный портрет Ататюрка, кричит:

- Это преступление. В городе, носящего имя Кемальпаши, стреляют в портрет основателя нашего государства. Я вынужден...

Но его прерывает внезапно раздавшийся телефонный звонок. Абас берёт трубку.

- Да. Я, господин генерал, да, - говорит он, - помощь со стороны жандармерии почему-то не оказывается. Да, а он помогает. Юксель. Передать директору жандармерии, что он лишится погон и должности. Хорошо. До свидания, господин генерал. Всё будет исполнено.

Воцаряется тишина. Директор жандармерии убирает пистолет в кобуру. У него вид побитой собаки.

- Капитан Карим, - говорит Абас. - слышали? И держите свой язык за зубами, что вы здесь видели. Понятно?

- Слушаюсь, - дрожащим голосом отвечает тот. - Я скажу, что пистолет случайно выстрелил и... Я могу идти?

- Можете. И вечером план.

Карим уходит.

- Он ничего не сможет вам предложить, - заявляет Юксель. - Он здесь занимается другим делом.

- А почему генерал Эрсин не предупредил меня о вас? - спросил Абас.

Юксель сразу не отвечает, а пристально смотрит в глаза Хирама.

- Он хотел ещё раз убедиться, что вы тот человек, который сможет выполнить любое задание. Поэтому я разыграл эту сценку.

- Но я ведь мог застрелить вас.

- Не думаю. Я хоть и хромой, но за себя постоять смогу. А клюку я освоил в совершенстве. Но вы повели себя, как надо. Измену надо пресекать безжалостно.

- Да, подполковник, честно скажу — не ожидал.

- Надо быть готовым ко всему. Давайте присядем. Я вам расскажу о моих соображениях.

- Внимательно слушаю.

- Раз в неделю и по праздникам родственники ходят навещать близких с той и другой стороны. Русская погранслужба знают всех этих людей. У них на каждого досье.

- Значит мне под личиной родственника пройти не удастся?

- Не спешите. Исключения составляют рождение ребёнка и смерь члена семьи. Здесь иногда разрешают проходить границу и родственникам, не живущим здесь, приезжим. Но всё это очень сложно. Идёт серьёзная проверка, что легче произвести разведку боем, как на войне. Это к слову.

- Значит у меня нет шансов?

- Шанс есть всегда, пусть и минимальный. Только это я и могу предложить.

- А есть на примете роды или смерть?

- Есть. В Сарпи тяжело болеет один старик. Не исключено, что может скоро предстать перед Аллахом.

- А нельзя ускорить, так сказать, его встречу с гуриями?

- Даже не думайте об этом. Мы не на войне. Заметно, что вы безжалостно расправлялись с повстанцами и «левыми».

- Это генерал вам сказал?

- Да. Я тоже не гуманист. Но не хочу портить свою репутацию здесь.

- Но надо что-то делать.

- Вы думаете это быстро. Мне нужно провести работу здесь с главой семьи умирающего родственника. А ему там, в Сарпи. Я думаю это будет стОить больших денег.

- Любая сумма.

- Хорошо. Надо решить, как вы будете скрываться после похорон. Пограничники присутствуют на всех мероприятиях. Они внимательно следят за каждым.

- Да, я об этом не подумал.

- И, наконец, вы должны принять образ того родственника, за кого себя выдаёте.

- А нельзя проще. Мне с аквалангом переправиться на ту сторну....

- Я вижу вы насмотрелись американских боевиков. А здесь не кино. Не исключена и ваша гибель, если КГБ не сможет вас взять живым.

- А почему КГБ?

- Погранвойска советов входят в структуру КГБ. Неужели вас не учили в ЦРУ?

Абас молчит. Он чувствует какой это умный и опытный человек.

- Господин Абас, - говорит подполковник, - завтра мы с вами проведём рекогносцировку местности. Я познакомлю вас с данными на эту семью. А сейчас вам надо отдохнуть, всё-таки у нас с вами была экстремальная ситуация.

«Жалеет меня подполковник. У него срыва не было.» - думает Хирам.

- Господин Абас, - Юксель указывает на испорченный портрет, - снимите со стены пашу Ататюрка. Заверните в простыню. Я отнесу его к себе, а завтра дам вам новый. У нас в муниципалитете их очень много. Договорились?



(Продолжение следует)

НЕМОГУМОЛЧАТЬ